Quante parti credi ci siano per un'australiana che non ha mai lavorato in questa città?
How many parts do you think there are... for an Australian who's neverworked a day in this town?.
Credi ci siano delle puttane in paradiso?
you think there are whores in heaven?
Credi ci siano delle piscine pubbliche da queste parti?
Do you think there are any public pools around here?
Non credi ci siano cose piu' importanti?
We got bigger fish at the moment.
Credi ci siano milioni di uomini single là fuori, più o meno della tua età, a cui vadano bene i tuoi difetti?
You think there are a million guys out there who are unattached, somewhat close to your age, and check off all your boxes?
Eppure... Non credi ci siano cose che non riusciamo ancora a comprendere?
Still though... don't you think there's things that we don't understand yet?
Credi ci siano delle regole, signor Gecko?
You think there are rules, Mr. Gecko?
Crane, quante possibilita' credi ci siano che questa piramide sia disseminata di trappole?
Crane, how positive are you about this pyramid being booby-trapped?
Castle, non credi ci siano cose piu' importanti che vincere?
Castle, aren't there more important things than winning?
Credi ci siano altri giocatori coinvolti.
So you think there's other players involved.
Come credi ci siano finiti quei regali sotto l'albero ogni anno?
How do you think those presents got under the tree every year?
Credi ci siano collegamenti che non riesci a spiegare.
You think there's some kind of connection that you can't fully explain.
Allora... Credi ci siano possibilita' che Michael torni?
So, do you think there's any chance that Michael might come back?
Quanti suicidi giovanili credi ci siano ogni anno in America e in Texas?
How many teen suicides do you think there are yearly in America, let alone Texas?
Credi ci siano due Species diversi?
You think there are two different Species?
Quanti bambini credi ci siano a Tokyo?
How many 10-year-olds do you think are in Tokyo?
Bill... Quanti chilometri credi ci siano tra la mia piantagione e il Nord?
Bill, how many miles you reckon between my plantation
Sicuramente sei cresciuta musicalmente ma credi ci siano dei cambiamenti significativi?
do you think there are any other significant changes?
Credi ci siano piu' messicani qui o li'?
Do you think there's more Mexicans here or there?
Quindi credi ci siano altri come te? Gia', no.
So, you think there's more like you?
Credi ci siano altre ragioni per la sua pazzia?
Do you believe there are other reasons for his madness?
Credi ci siano fiori, candele e vino su tutte le tavole del mondo?
Do you think there are flowers, candles and wine on all the tables in the world?
Perche' credi ci siano solo vecchi, qui?
{\fsp-0.5}Why do you think there are only old people here?
Credi ci siano molti studi legali che assumerebbero un'ex-detenuta... e un agorafobico che e' terrorizzato... dagli uccelli?
Do you think there's a lot of law firms that would hire an ex-con and an agoraphobe who is terrified of birds?
Quanti bambini credi ci siano lì?
How many kids you reckon they got up there'?
Credi ci siano allevatori qui a Malibu?
Do you think they have breeders here in Malibu?
Non credi ci siano altre priorita' ora?
You don't think we got something more important to do right now?
Credi ci siano state più donazioni rispetto al 2013?
Do you think there were more donations than in 2013?
Quante persone credi ci siano nel mondo?”
How many people are there in your world?’
Luca: Okay e credi ci siano altri ostacoli particolarmente importanti oltre a quello da te menzionato, dal punto di vista di uno studente fallimentare?
Luca: Okay and do you think that there are other very important obstacles apart from the one you mentioned, from the point of view of an unsuccessful learner?
0.55046391487122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?